できそこないアラビアータ

昨日の夕飯に『牛肉と茄子のトマト煮』を作ったつもりが。
いつの間にやら味付けを間違えて、
『エセアラビアータソース』に変身。
ダンナからは
「米には合わねぇ……」
と、ご飯のおかずとしての地位を著しく貶められた一品となった。
今日はそのエセアラビアータソースが残っているので、
『牛肉と茄子のペンネアラビアータ』に生まれ変わらせる所存。
 
 
 
 
 
 
 
 
今日の塩加減。
うちでは、パスタソースなどに使うハーブソルトがある。
うちの実家でもらったものを、さらに私がもらってきた。
しかし……それをもらってきた時の母の一言が。
「これねぇ、オーストラリアに行って来た人からお土産でもらったの」
…………母上、パッケージの表記が、思いっきりドイツ語なんですが?
しかも、文字の背景に使われているのが思いっきり北国の雪山なんですが?
もしかしてオーストリアとオーストラリアを間違えた…………?